海峡两岸大气科学名词

海峡两岸大气科学名词

前言

 

科学技术名词在学术交流中具有极为重要的地位,这已成为海峡两岸学者的共识。由于大气科学研究对象密切关联且具有全球性,研究工作更需加强合作与交流,故对两岸大气科学名词的差异感触尤深。基于上述原因,两岸大气科学专家在大气科学名词的对照与研讨方面行动得较快较早,早在1995年就提出了这方面的动议。

经过双方的认真准备,1999年3月由全国科学技术名词审定委员会副主任潘书祥先生率领的大陆大气科学名词代表团赴台参加“海峡两岸大气科学名词学术研讨会”,台湾李国鼎科技发展基金会秘书长万其超先生和台湾气象科学专家代表出席了会议。经过两天的热烈讨论,一致同意共同编辑出版《海峡两岸大气科学名词》(对照本)。海峡两岸学者商定《对照本》的收词范围与准则为:①以英文字母排列选词;②学科内较基础、特有、常用且重要的词先选;③第一阶段预计收词4000—5000条,以两岸各自已审订之名词为蓝本。

海峡两岸会议上所指的“已审定名词”系指两本公开出版的名词书中所列出的名词,一本是大陆的《大气科学名词》(科学出版社,1996年);一本是台湾的《气象学名词》(第四版,1998年)。“大陆本”收集基本大气科学词汇1700余条,“台湾本”收词较广泛,含物理、化学、数学等领域计17000余条。

为了便于开展工作,海峡两岸成立了“海峡两岸大气科学名词工作委员会”,由两岸各出9名代表(含各自推选的召集人1名)组成。根据1999年第一次研讨会的决议和大陆方面收集的约8000条词汇,再参考两本已审订的名词和其他有关书籍,大陆代表整理出了约6000条的《对照本》名词。在此基础上于2000年6月13----15日在北京召开了大气科学名词审定委员会全体委员的会议,并特邀了部分专家,共约20人。会议对收集的对照名词进行了逐条讨论与定名,最后整理出《对照本》初稿,提供台湾同行修订增补。台湾代表收到初稿后召开会议逐条审议,提出具体修订意见,在此基础本上终于提出了“《对照本》两岸讨论建议本”。

2000年11月在海南省海口市召开了“第二届海峡两岸大气科学名词学术研讨会”,对“建议本”所列名词逐条研议审定,会议气氛热烈融洽,最后认为出版《对照本》的时机已经成熟,对版本的各重要方面均取得一致意见并写于“会议纪要”中。会议一致认为,近年来大气科学发展迅速,同其他学科的交叉与渗透也越来越多,所以收词要适当反映这些特点;另一方面,为了保证《对照本》的权威性与严肃性,一些涵义不清的名词暂不收入。由于“海峡两岸大气科学名词工作委员会”的一些委员公务缠身,分身无术,未能全部出席第二届研讨会,有的还专门派了代表。出席第二届研讨会参与“建议本”审定的代表有:王存忠、王作台、王明星、纪水上、纪立人、李玉英、周仲岛、周晓平、周诗健、陈泰然、蒲金标、刘金达、刘振荣、刘广英、谢安、卢孟明(代表郑明典委员)。

经第二届研讨会审定的“建议本”,会后又经两岸专家分别厘定,最后才将《对照本》定稿付梓。《对照本》的出版是“海峡两岸大气科学名词工作委员会”的初步成果,它为两岸的大气科学学术交流提供了基础。工作委员会任重道远,还有下列多项任务:①研议两岸名词对照;②提出两岸名词推荐名;③收集与推荐新名词;④研议与海峡两岸大气科学名词有关事宜。我们区区十余人,能力与才识均有限,担此重任,诚惶诚恐,惟有茹苦含辛以尽绵薄,还望海峡两岸广大有识之士不吝指正。

海峡两岸大气科学名词工作委员会

2002年3月1日